Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Hagai 1:10 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

10 De aceea cerul nu v-a dat roua și pământul nu și‑a dat roadele.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

10 De aceea cerurile nu v-au mai dat roua, iar pământul nu și-a mai dat recolta!

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 Așa se explică faptul că nici cerul nu v-a oferit roua lui, iar pământul nu a produs recolta pe care sperați să o obțineți.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

10 De-aceea nu v-a mai udat Roua și rod n-ați căpătat.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 De aceea, deasupra voastră cerurile au încetat [să dea] rouă și pământul a încetat [să dea] roadele sale.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

10 De aceea cerurile nu v-au dat roua și pământul nu și-a dat roadele.

Gade chapit la Kopi




Hagai 1:10
8 Referans Kwoze  

voi frânge semeția tăriei voastre, cerul îl voi face de fier, iar pământul, de aramă;


De aceea, Îmi voi lua înapoi grâul la timpul lui și mustul la vremea lui, o voi lăsa fără lâna și inul cu care-și acoperă goliciunea.


Ați semănat mult, dar ați strâns puțin; mâncați, și tot nu vă săturați; beți, și tot nu vă potoliți setea; vă îmbrăcați, și tot nu vă este cald; iar cine câștigă o simbrie o pune într‑o pungă spartă!»


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite