Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Fapte 9:28 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

28 El a rămas cu ei, se ducea și venea la Ierusalim și propovăduia cu îndrăzneală în Numele Domnului.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

28 Astfel, începând de atunci, Saul venea și se ducea împreună cu ei în Ierusalim, vorbind cu îndrăzneală în Numele Domnului.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

28 Din acel moment, el stătea în compania lor, oriunde mergeau ei prin Ierusalim.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

28 De-atunci, Saul mereu s-a dus Cu-apostolii, și îl găsim, Cu ei stând, la Ierusalim,

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

28 Iar el umbla în Ierusalím împreună cu ei, predicând cu îndrăzneală în numele Domnului.

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

28 Şi a început să meargă împreună cu ei în Ierusalim şi în afara Ierusalimului, predicând cu îndrăzneală în Numele Domnului.

Gade chapit la Kopi




Fapte 9:28
10 Referans Kwoze  

Trebuie deci ca unul dintre bărbații care ne‑au însoțit în tot timpul cât a trăit Domnul Isus printre noi,


Apoi, după trei ani, m‑am suit la Ierusalim ca să fac cunoștință cu Chifa și am rămas la el cincisprezece zile.


Eu sunt Ușa. Dacă intră cineva prin Mine, va fi mântuit: va intra și va ieși și va găsi pășune.


Odinioară, chiar când Saul era regele nostru, tu îl conduceai pe Israel în luptă. DOMNUL ți‑a zis: «Tu vei păstori poporul Meu, Israel, și vei fi căpetenia lui Israel.»”


Văzând ei îndrăzneala lui Petru și a lui Ioan și dându‑și seama că erau oameni neînvățați și de rând, s‑au mirat și au înțeles că fuseseră cu Isus.


Și acum, Doamne, uită‑Te la amenințările lor, dă‑le putere robilor Tăi să poată vesti Cuvântul Tău cu toată îndrăzneala


Vorbea și discuta aprins cu evreii vorbitori de greacă, dar ei încercau să‑l omoare.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite