Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Fapte 3:1 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

1 Petru și Ioan urcau spre Templu la ceasul al nouălea, care era ceasul rugăciunii.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

1 Petru și Ioan se duceau împreună la Templu, la ceasul de rugăciune; era ceasul al nouălea.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 Petru și Ioan mergeau împreună spre templu la ora consacrată rugăciunii. Aceea era a noua oră din zi.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

1 Era ceasul al nouălea, Vreme la care începea Lumea, la Templu, să se-adune, La ceasul pentru rugăciune. Dintre apostoli, doi urcau, Spre Templu-atuncea. Ei erau Ioan și Petru. Când sosiră,

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

1 Petru și Ioan urcau la templu pentru rugăciunea de la ceasul al nouălea.

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

1 Într-o zi, Petru şi Ioan se urcau la Templu pentru rugăciunea de la ceasul al nouălea.

Gade chapit la Kopi




Fapte 3:1
27 Referans Kwoze  

Pe la ceasul al nouălea din zi, a văzut limpede într‑o vedenie că un înger al lui Dumnezeu a intrat la el și i‑a zis: „Corneliu!”


Văzând ei îndrăzneala lui Petru și a lui Ioan și dându‑și seama că erau oameni neînvățați și de rând, s‑au mirat și au înțeles că fuseseră cu Isus.


Și o mulțime de popor se ruga afară la ceasul tămâierii.


Cineva a venit și le‑a dat de veste: „Iată, oamenii pe care i‑ați aruncat în temniță stau în Templu și dau învățătură poporului!”


și tot timpul erau în Templu, [lăudându‑L și] binecuvântându‑L pe Dumnezeu. [Amin!]


Apostolii din Ierusalim, când au auzit că Samaria a primit Cuvântul lui Dumnezeu, i‑au trimis la ei pe Petru și pe Ioan,


Dar Daniel, deși știa că s-a semnat acea scrisoare, s‑a dus acasă, unde ferestrele camerei de sus erau deschise spre Ierusalim, și a îngenuncheat cum făcea mai înainte, când se ruga și Îl lăuda pe Dumnezeul lui de trei ori pe zi.


În fiecare zi mergeau toți într‑un cuget la Templu, frângeau pâinea în case și luau hrana cu bucurie și curăție de inimă.


Atunci, ucenicul pe care‑l iubea Isus i‑a zis lui Petru: „Este Domnul!” Când a auzit Simon Petru că este Domnul, și‑a pus haina pe el și s‑a încins, căci era fără haină, și s‑a aruncat în mare.


Isus i‑a trimis pe Petru și pe Ioan, zicând: „Mergeți și pregătiți‑ne Paștele, ca să mâncăm!”


I‑a luat cu Sine pe Petru și pe cei doi fii ai lui Zebedei și a început să Se întristeze și să Se mâhnească.


După șase zile, Isus i‑a luat cu Sine pe Petru, pe Iacov și pe Ioan, fratele lui, și i‑a dus deoparte pe un munte înalt.


da, pe când vorbeam eu încă în rugăciunea mea, a venit deodată Gabriel, omul pe care‑l văzusem mai înainte în vedenie, și m‑a atins, cam pe la ceasul jertfei de seară.


Corneliu a răspuns: „În urmă cu patru zile, cam pe vremea aceasta, mă rugam în casa mea la ceasul al nouălea și iată că a stat înaintea mea un bărbat îmbrăcat cu o haină strălucitoare


Primul miel să‑l jertfești dimineața, iar cel de‑al doilea miel să‑l jertfești în amurg.


și când au recunoscut harul care‑mi fusese dat, Iacov, Chifa și Ioan, care sunt priviți ca stâlpi, ne‑au întins mie și lui Barnaba mâna dreaptă în semn de colaborare, pentru ca noi să mergem la neamuri, iar ei la cei circumciși.


Să aduci un miel dimineața și celălalt miel în amurg,


De la ceasul al șaselea s‑a făcut întuneric în toată țara până la ceasul al nouălea.


„Doi oameni s‑au suit la Templu să se roage; unul era fariseu, iar celălalt, vameș.


Văzându‑i pe Petru și pe Ioan că urmau să intre în Templu, le‑a cerut milostenie.


Petru, ca și Ioan, l‑a privit țintă și i‑a zis: „Uită‑te la noi!”


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite