Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Fapte 25:17 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

17 Ei au venit aici și, fără vreo altă amânare, eu am stat a doua zi pe scaunul de judecată și am poruncit ca omul să fie adus.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

17 Ei au venit deci aici, iar eu n-am amânat, ci m-am așezat pe scaunul de judecată chiar în ziua următoare și am poruncit ca omul să fie adus.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

17 Astfel, când au sosit aici împreună cu mine, chiar în următoarea zi am mers cu ei în tribunal și am ordonat să fie adus acolo.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

17 Ei au venit aici, iar eu, Urcat-am pe scaunul meu – Acela de judecător – Și-am stat în fața tuturor. Apoi, ostașilor, le-am spus Ca acest om să fie-adus.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

17 Deci s-au adunat aici, iar eu a doua zi, fără întârziere, m-am așezat pe tronul [de judecată] și am poruncit să fie adus omul.

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

17 S-au adunat aici, aşadar, şi fără amânare, m-am aşezat pe scaunul de judecător şi am poruncit să fie adus acest om.

Gade chapit la Kopi




Fapte 25:17
4 Referans Kwoze  

Pavel a zis: „Eu stau înaintea instanței cezarului și de el trebuie să fiu judecat. Față de iudei n‑am săvârșit nicio nedreptate, cum știi foarte bine.


Festus a rămas între ei doar opt sau zece zile, apoi s‑a coborât la Cezareea. A doua zi a stat pe scaunul de judecată și a poruncit să fie adus Pavel.


Pe când stătea Pilat pe scaunul de judecată, soția lui a trimis să‑i spună: „Să n‑ai nimic de‑a face cu dreptul acesta, căci azi am suferit mult în vis din pricina Lui.”


Când s‑au înfățișat, acuzatorii nu i‑au adus nicio vină din lucrurile rele pe care le bănuiam eu.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite