Fapte 19:28 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 202228 Când au auzit ei toate acestea, s‑au umplut de mânie și au început să strige: „Mare este zeița Artemis a efesenilor!” Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească28 Auzind aceasta, s-au mâniat foarte tare și au început să strige, zicând: „Mare este Artemis a efesenilor!“. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201828 După ce au auzit aceste cuvinte, au devenit foarte agitați și au început să strige: „Artemis a efesenilor este mare!” Gade chapit laBiblia în versuri 201428 Aceste vorbe i-au umplut De furie și-au început Să strige-apoi, cu toți, în cor: „Diana Efesenilor Este măreață!” De îndată, Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202028 Auzind acestea, au fost cuprinși de mânie și strigau, zicând: „Mare este Artémis a Èfesénilor!”. Gade chapit laRomână Noul Testament Interconfesional 200928 Pe când îl ascultau, ei s-au umplut de furie şi au început să strige „Mare e Artemisa efesenilor!” Gade chapit la |