Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Exodul 40:30 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

30 A pus ligheanul între Cortul Întâlnirii și altar și a pus în el apă pentru spălat.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

30 A pus ligheanul între Cortul Întâlnirii și altar și a turnat în el apă pentru spălat,

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

30 A pus ligheanul între Cortul Întâlnirii și altar; și a turnat apă în el, pentru spălat.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

30 Apoi, ligheanul l-a adus, În fața cortului l-a pus, Și-ntrânsul, apă, a turnat.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

30 A așezat baia între cortul întâlnirii și altar și a pus în ea apă pentru spălat.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

30 A așezat ligheanul între cortul întâlnirii și altar și a pus în el apă pentru spălat.

Gade chapit la Kopi




Exodul 40:30
7 Referans Kwoze  

Să așezi ligheanul între Cortul Întâlnirii și altar și să pui apă în el.


să ne apropiem cu o inimă sinceră, cu credință deplină, cu inimile curățite de o conștiință vinovată și cu trupurile spălate cu apă curată!


A făcut ligheanul din aramă, cu temelia lui din aramă, din oglinzile femeilor care slujeau la intrarea în Cortul Întâlnirii.


A pus altarul pentru arderile‑de‑tot la intrarea Lăcașului, a Cortului Întâlnirii, și a adus pe el arderea‑de‑tot și ofranda, așa cum îi poruncise DOMNUL.


Moise, Aaron și fiii lui și‑au spălat mâinile și picioarele cu apă din el.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite