Exodul 40:12 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 202212 Apoi să‑i apropii pe Aaron și pe fiii lui la intrarea în Cortul Întâlnirii și să‑i speli cu apă. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească12 După aceea, să-i aduci pe Aaron și pe fiii săi la intrarea în Cortul Întâlnirii și să-i speli cu apă. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201812 Apoi să îi aduci pe Aaron și pe fiii lui la intrarea în Cortul Întâlnirii; și acolo să îi speli cu apă. Gade chapit laBiblia în versuri 201412 Îl iei pe-Aron – pe frate’ tău – Îi iei și pe feciorii lui Și-apoi, la ușa cortului, Ai să te-nfățișezi cu ei Și-i speli cu apă. Apoi iei Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202012 Să-i apropii pe Aaròn și pe fiii lui de ușa cortului întâlnirii și să-i speli cu apă! Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu12 Apoi să aduci pe Aaron și pe fiii lui la ușa cortului întâlnirii și să-i speli cu apă. Gade chapit la |