Exodul 34:15 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 202215 Să nu cumva să faci legământ cu locuitorii țării, așa încât, atunci când ei se vor desfrâna cu dumnezeii lor și le vor aduce jertfe, să te poftească și pe tine și să mănânci din jertfa lor. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească15 Să nu închei legământ cu locuitorii țării, ca nu cumva, atunci când se vor prostitua înaintea dumnezeilor lor și le vor aduce jertfe, cineva să te invite și pe tine și să mănânci din jertfele lui, Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201815 Să nu ratifici vreun legământ cu locuitorii acestei zone: pentru ca să nu te cheme și pe tine să mănânci din sacrificiile dedicate zeilor lor atunci când vor comite adulter (închinându-se) înaintea acestora. Gade chapit laBiblia în versuri 201415 Să nu faci nici un legământ Cu cei ce-n țară locuiesc, Ca nu cumva, când ei curvesc Și jertfe-aduc idolilor, Să vă poftească la a lor Masă, ca să mâncați apoi, Din ale lor jertfe, și voi. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202015 Să nu faci alianță cu locuitorii țării pentru ca, atunci când ei se vor desfrâna urmându-i pe dumnezeii lor și aducându-le jertfe, să te cheme și să mănânci din jertfele lor Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu15 Ferește-te să faci legământ cu locuitorii țării, ca nu cumva, curvind înaintea dumnezeilor lor și aducându-le jertfe, să te poftească și pe tine și să mănânci din jertfele lor; Gade chapit la |