Exodul 30:13 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 202213 Toți cei ce vor fi cuprinși în numărătoare să dea astfel: o jumătate de siclu, după siclul Sfântului Lăcaș (care are douăzeci de ghere); jumătatea de siclu va fi un dar pentru DOMNUL. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească13 Fiecare dintre cei ce sunt numărați să dea o jumătate de șechel, după șechelul Lăcașului (un șechel este douăzeci de ghere). Această jumătate de șechel va fi o contribuție pentru Domnul. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201813 Fiecare dintre cei care sunt numărați, să plătească (pentru răscumpărarea lui) o jumătate de șechel, conform șechelului-model din Sanctuar. Un șechel este egal cu douăzeci de ghere. Această jumătate de șechel va fi un sacrificiu oferit lui Iahve. Gade chapit laBiblia în versuri 201413 Lua-vei, de la fiecare, Cari prins e în numărătoare, Jumate siclu, potrivit Cu cel pe cari l-a folosit Sfântul locaș. Deci le vei cere Să deie douăzeci de ghere, Iar darul care va fi dat, E pentru Domnul, ridicat. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202013 Iată ce vor da toți cei care vor fi trecuți în recensământ: o jumătate de síclu, după síclul sanctuarului, care este de douăzeci de ghère; o jumătate de síclu va fi darul ridicat pentru Domnul. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu13 Iată ce vor da toți cei ce vor fi cuprinși în numărătoarea aceasta: o jumătate de siclu, după siclul Sfântului Locaș, care este de douăzeci de ghere; o jumătate de siclu va fi darul ridicat pentru Domnul. Gade chapit la |