Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Exodul 3:6 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

6 Și a mai spus: „Eu sunt Dumnezeul tatălui tău, Dumnezeul lui Avraam, Dumnezeul lui Isaac și Dumnezeul lui Iacov.” Moise și‑a ascuns fața, căci se temea să privească spre Dumnezeu.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

6 Apoi El a zis: ‒ Eu sunt Dumnezeul tatălui tău, Dumnezeul lui Avraam, Dumnezeul lui Isaac și Dumnezeul lui Iacov. Moise și-a ascuns fața, căci se temea să se uite la Dumnezeu.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

6 El i-a mai zis: „Eu sunt Dumnezeul tatălui tău, Acela care este Dumnezeul lui Avraam, Dumnezeul lui Isaac și Dumnezeul lui Iacov.” Moise și-a ascuns fața, pentru că îi era frică să privească spre (direcția din care vorbea) Dumnezeu.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

6 Apoi El a adăugat: „Sunt Domnul, cari M-am arătat Tatălui tău. Eu sunt, mereu, Al lui Avram Sfânt Dumnezeu; Și-al lui Isac sunt, totodată, Și al lui Iacov!” De îndată, Moise, obrazul, și-a ascuns, Pentru că spaima l-a pătruns, Și s-a temut să îndrăznească, Spre Dumnezeu, să mai privească.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

6 Și a zis: „Eu sunt Dumnezeul tatălui tău, Dumnezeul lui Abrahám, Dumnezeul lui Isáac și Dumnezeul lui Iacób”. Moise și-a ascuns fața, căci se temea să-l privească pe Dumnezeu.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

6 Și a adăugat: „Eu sunt Dumnezeul tatălui tău, Dumnezeul lui Avraam, Dumnezeul lui Isaac și Dumnezeul lui Iacov.” Moise și-a ascuns fața, căci se temea să-L privească pe Dumnezeu.

Gade chapit la Kopi




Exodul 3:6
42 Referans Kwoze  

Dar că morții învie, și Moise a arătat, în locul despre rug, când Îl numește pe Domnul Dumnezeul lui Avraam, Dumnezeul lui Isaac și Dumnezeul lui Iacov.


Eu sunt Dumnezeul lui Avraam, Dumnezeul lui Isaac și Dumnezeul lui Iacov? El nu este Dumnezeul celor morți, ci al celor vii.”


Cât despre faptul că morții învie, n‑ați citit în cartea lui Moise, în locul despre rug, când i‑a spus Dumnezeu: Eu sunt Dumnezeul lui Avraam, Dumnezeul lui Isaac și Dumnezeul lui Iacov?


„Pentru ca ei să creadă că ți S‑a arătat DOMNUL, Dumnezeul părinților lor: Dumnezeul lui Avraam, Dumnezeul lui Isaac și Dumnezeul lui Iacov.”


«Eu sunt Dumnezeul părinților tăi, Dumnezeul lui Avraam, [Dumnezeul] lui Isaac și [Dumnezeul] lui Iacov.» Moise s‑a cutremurat și n‑a îndrăznit să privească.


Iar DOMNUL stătea deasupra ei și zicea: „Eu sunt DOMNUL, Dumnezeul lui Avraam, tatăl tău, și Dumnezeul lui Isaac. Pământul pe care ești culcat vi‑l voi da ție și seminției tale.


Când L‑am văzut, am căzut la picioarele Lui ca mort. El Și‑a pus mâna dreaptă peste mine și mi‑a zis: „Nu te teme! Eu sunt Cel‑dintâi și Cel‑de‑pe‑urmă,


și i‑a zis nevestei sale: „Vom muri negreșit, căci L‑am văzut pe Dumnezeu!”


Voi locui în mijlocul fiilor lui Israel și voi fi Dumnezeul lor.


Iacov a zis: „Dumnezeul tatălui meu Avraam, Dumnezeul tatălui meu Isaac! DOAMNE, care mi‑ai zis: «Întoarce‑te în țara ta și în locul tău de baștină, și voi face să‑ți meargă bine!»


Dacă n‑ar fi fost cu mine Dumnezeul tatălui meu, Dumnezeul lui Avraam și Cel pe care Îl venerează Isaac, m‑ai fi trimis acum cu mâinile goale. Dar Dumnezeu a văzut apăsarea mea și truda mâinilor mele și ieri noapte a făcut judecată.”


DOMNUL i S‑a arătat chiar în noaptea aceea și i‑a zis: „Eu sunt Dumnezeul lui Avraam, tatăl tău; nu te teme, căci Eu sunt cu tine! Te voi binecuvânta și îți voi înmulți seminția de dragul robului Meu Avraam!”


Avram a căzut cu fața la pământ și Dumnezeu i‑a vorbit astfel:


DOMNUL i S‑a arătat lui Avram și i‑a zis: „Seminței tale îi voi da țara aceasta.” Și Avram a zidit acolo un altar DOMNULUI, care i Se arătase.


DOMNUL i‑a spus lui Avram: „Ieși din țara ta, din rudenia ta, din familia tatălui tău, și du‑te în țara pe care ți‑o voi arăta.


Și atât de înfricoșătoare era priveliștea, încât Moise a zis: „Sunt îngrozit și tremur”).


Am văzut bine apăsarea poporului Meu în Egipt, am auzit tânguirea lor și am coborât să‑i izbăvesc. Vino acum, te trimit în Egipt!»


Văzând aceasta, Simon Petru a căzut la picioarele lui Isus și I‑a zis: „Doamne, pleacă de la mine, căci sunt un om păcătos!”


Auzind, ucenicii au căzut cu fața la pământ și s‑au înspăimântat foarte tare.


Îi voi aduce înapoi și vor locui în mijlocul Ierusalimului; ei vor fi poporul Meu și Eu voi fi Dumnezeul lor cu adevăr și dreptate.»


Tu ai văzut necazul părinților noștri în Egipt și le‑ai auzit strigătele la Marea Roșie.


Fiindcă ei îi spuneau în fiecare zi lucrul acesta, dar el nu‑i asculta, i‑au spus lui Haman, ca să vadă dacă Mardoheu are să se țină de hotărârea lui – căci el le spusese că este iudeu.


Dar ei își doresc o patrie mai bună, adică una cerească. De aceea lui Dumnezeu nu‑I este rușine să Se numească Dumnezeul lor, căci le‑a pregătit o cetate.


El a zis: „DOAMNE, Dumnezeul stăpânului meu, Avraam, te rog, călăuzește‑mă Tu astăzi și arată bunăvoință față de stăpânul meu, Avraam!


Du‑te, strânge‑i pe bătrânii lui Israel și spune‑le: «Mi s‑a arătat DOMNUL, Dumnezeul părinților voștri, Dumnezeul lui Avraam, lui Isaac și lui Iacov. El a zis: ‘V‑am cercetat cu luare aminte și am văzut ce vi se face în Egipt.


DOMNUL este puterea și tăria mea, El mi‑a fost scăpare. Acesta este Dumnezeul meu, și Îl voi lăuda; este Dumnezeul tatălui meu, și Îl voi preamări.


I s‑a făcut frică și a zis: „Cât de înfricoșător este locul acesta! Nu poate fi decât casa lui Dumnezeu și poarta cerurilor!”


Dumnezeu a zis: „Fața nu vei putea să Mi‑o vezi, căci nu poate omul să Mă vadă și să trăiască!


Să asculți, Israele, și să cauți să le împlinești, ca să‑ți fie bine și să te înmulțești mult în țara în care curge lapte și miere, așa cum ți‑a spus DOMNUL, Dumnezeul părinților tăi.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite