Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Exodul 29:25 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

25 Să le iei apoi din mâinile lor și să le arzi pe altar, deasupra arderii‑de‑tot, ca o ardere de un miros plăcut înaintea DOMNULUI, o jertfă mistuită de foc pentru DOMNUL.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

25 Apoi să le iei din mâinile lor și să le arzi pe altar, deasupra arderii-de-tot, ca o aromă plăcută înaintea Domnului; aceasta este o jertfă mistuită de foc pentru Domnul.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

25 Apoi să le iei din mâinile lor și să le arzi pe altar, deasupra animalului ars integral. Ele să fie ca o aromă plăcută înaintea lui Iahve. Acesta este un sacrificiu consumat de foc pentru Iahve.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

25 Apoi, tu ia-le acel dar Și-n urmă, arde-l pe altar De-asupra arderii de tot. Această jertfă, o socot A fi o jertfă mistuită De foc, și bine e primită De Dumnezeu, căci a făcut – În față-I – un miros plăcut.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

25 Să le iei din mâinile lor și să le arzi pe altar, deasupra arderii de tot, ca mireasmă plăcută Domnului: este o jertfă prin foc pentru Domnul!

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

25 Să le iei apoi din mâinile lor și să le arzi pe altar, deasupra arderii-de-tot; aceasta este o jertfă mistuită de foc înaintea Domnului, de un miros plăcut Domnului.

Gade chapit la Kopi




Exodul 29:25
25 Referans Kwoze  

Apoi, Moise le‑a luat din mâinile lor și le‑a ars pe altar, deasupra arderii‑de‑tot; aceasta a fost jertfa consacrării, o jertfă mistuită de foc, de un miros plăcut DOMNULUI.


Al doilea miel să‑l jertfești în amurg și să aduci împreună cu el o ofrandă și o jertfă‑de‑băutură ca cele de dimineață, ca o ardere de un miros plăcut și o jertfă mistuită de foc pentru DOMNUL.


Eu l‑am ales pe tatăl tău dintre toate semințiile lui Israel, ca să‑Mi fie preot, să se suie la altarul Meu, să ardă tămâie și să poarte efodul înaintea Mea; i-am dăruit casei tatălui tău toate jertfele mistuite de foc ale fiilor lui Israel.


Să o mâncați într‑un loc sfânt; acesta este dreptul tău și dreptul fiilor tăi, ca parte din jertfele mistuite de foc aduse DOMNULUI, căci așa mi‑a fost poruncit.


căci cine va mânca din grăsimea animalelor din care se aduce jertfă mistuită de foc pentru DOMNUL va fi nimicit din poporul său.


Preotul să le ardă pe altar ca jertfă mistuită de foc pentru DOMNUL. Aceasta este o jertfă‑pentru‑vină.


Preotul să le ardă pe altar, ca hrană, ca jertfă mistuită de foc, de un miros plăcut. Toată grăsimea este a DOMNULUI.


Apoi, din ea să‑și aducă darul, ca jertfă mistuită de foc pentru DOMNUL: grăsimea din jurul măruntaielor și toată grăsimea de pe măruntaie,


Preotul să le ardă pe altar, ca hrană, ca jertfă mistuită de foc pentru DOMNUL.


Din jertfa‑de‑pace să‑I aducă DOMNULUI ca jertfă mistuită de foc grăsimea ei: toată grăsimea cozii, pe care o va desface de la osul spinării, grăsimea din jurul măruntaielor și toată grăsimea de pe măruntaie,


Fiii lui Aaron să le ardă pe altar, deasupra arderii‑de‑tot care va fi pe lemnele puse pe foc, o jertfă mistuită de foc, de un miros plăcut pentru DOMNUL.


Din această jertfă‑de‑pace să aducă jertfă mistuită de foc pentru DOMNUL grăsimea din jurul măruntaielor și toată grăsimea de pe măruntaie,


Preotul să ardă ca aducere aminte o parte din boabele pisate și din untdelemn, cu toată tămâia, ca jertfă mistuită de foc pentru DOMNUL.


să ridice din ofrandă o parte ca aducere aminte și să o ardă pe altar, ca jertfă mistuită de foc, de un miros plăcut pentru DOMNUL.


S‑o aducă preoților, fiilor lui Aaron; preotul să ia din ea un pumn plin – din făina aleasă, cu untdelemnul ei și cu tămâia ei – și s‑o ardă pe altar ca jertfă‑de‑aducere‑aminte, o jertfă mistuită de foc, de un miros plăcut pentru DOMNUL.


Să spele cu apă măruntaiele și picioarele, iar preotul să le aducă pe toate și să le ardă pe altar. Aceasta este o ardere‑de‑tot, o jertfă mistuită de foc, de un miros plăcut pentru DOMNUL.


Omul să spele măruntaiele și picioarele animalului, iar preotul să le ardă pe toate pe altar; este o ardere‑de‑tot, o jertfă mistuită de foc, de un miros plăcut DOMNULUI.


Trăiți în dragoste, după cum și Hristos ne‑a iubit și S‑a dat pe Sine pentru noi ca ofrandă și ca jertfă de un miros plăcut lui Dumnezeu!


DOMNUL a mirosit mireasmă plăcută și a zis în inima Sa: „Nu voi mai blestema pământul din pricina omului, chiar dacă pornirea inimii omului este rea din tinerețea lui, și nu voi mai lovi tot ce este viu, cum am făcut.


Apoi să arzi berbecul întreg pe altar. Aceasta este o ardere‑de‑tot pentru DOMNUL; este o ardere de un miros plăcut, o jertfă mistuită de foc pentru DOMNUL.


Toate acestea să le pui în mâinile lui Aaron și în mâinile fiilor lui și să le legeni ca un dar legănat înaintea DOMNULUI.


Nicio ofrandă pe care I‑o veți aduce DOMNULUI să nu fie făcută cu aluat dospit, căci nu puteți să‑I aduceți DOMNULUI ca jertfă mistuită de foc dospeală sau miere.


Noe I‑a zidit DOMNULUI un altar, a luat din toate animalele curate și din toate păsările curate și a adus arderi‑de‑tot pe altar.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite