Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Exodul 29:21 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

21 Să iei din sângele de pe altar și din untdelemnul pentru ungere și să‑i stropești pe Aaron și veșmintele lui și pe fiii lui și veșmintele lor. Așa vor fi sfințiți Aaron și veșmintele lui și fiii lui și veșmintele lor împreună cu el.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

21 Apoi să iei din sângele de pe altar și din uleiul pentru ungere și să-l stropești pe Aaron și veșmintele lui, precum și pe fiii săi și veșmintele acestora. Astfel, Aaron va fi sfânt, și tot așa vor fi veșmintele lui, fiii lui și veșmintele acestora.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

21 Apoi să iei din sângele de pe altar și din uleiul pentru dedicarea în slujba de preot. Cu acesta să stropești pe Aaron și hainele lui. Să stropești la fel pe fiii lui și hainele acestora.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

21 Din sângele care-a stropit Altarul – când l-ai ocolit – Să iei apoi, să folosești Ca pe Aron să îl stropești. Stropește-i și pe fiii lui. Cu sângele altarului, Și pe veșminte să-i stropești. Astfel, când ai ca să sfârșești, Aron și cu feciorii lui Închinați fi-vor, Domnului. De-asemeni, hainele purtate De ei, atunci, vor fi-nchinate.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

21 Să iei din sângele de pe altar și din untdelemnul pentru ungere și să stropești pe Aaròn și veșmintele lui, pe fiii lui și veșmintele fiilor săi care sunt cu el! Astfel va fi sfințit el și veșmintele lui, fiii lui și veșmintele fiilor lui care sunt cu el.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

21 Să iei din sângele de pe altar și din untdelemnul pentru ungere și să stropești pe Aaron și veșmintele lui, pe fiii lui și veșmintele lor. Astfel vor fi închinați Aaron și veșmintele lui, fiii și veșmintele lor în slujba Domnului.

Gade chapit la Kopi




Exodul 29:21
16 Referans Kwoze  

După Lege, aproape toate lucrurile sunt curățite cu sânge, iar fără vărsare de sânge nu este iertare.


Moise a luat din untdelemnul ungerii și din sângele de pe altar și a stropit asupra lui Aaron și asupra veșmintelor lui, asupra fiilor lui Aaron și asupra veșmintelor lor; astfel i‑a sfințit pe Aaron și veșmintele lui și pe fiii lui Aaron și veșmintele lor.


Să iei untdelemnul pentru ungere, să i‑l torni pe cap și să‑l ungi.


Iată ce să faci ca să‑i sfințești în slujba de preoți ai Mei: Ia un vițel din cireadă și doi berbeci fără cusur;


Cu cât mai aspră credeți că va fi pedeapsa de care va avea parte acela care Îl calcă în picioare pe Fiul lui Dumnezeu, nesocotește sângele legământului cu care a fost sfințit și Îl batjocorește pe Duhul harului?


Pentru ei Mă sfințesc pe Mine Însumi, ca și ei să fie sfințiți prin adevăr.


Untdelemnul rămas în palmă să‑l pună pe capul celui ce se curățește, ca să facă ispășire pentru el înaintea DOMNULUI.


Să înjunghii berbecul, apoi să iei din sângele lui și să‑l pui pe lobul urechii drepte a lui Aaron și pe lobul urechii drepte a fiilor lui, pe degetul mare al mâinii drepte și pe degetul mare al piciorului drept și să stropești cu restul de sânge altarul de jur împrejur.


Să iei apoi grăsimea berbecului, coada, grăsimea din jurul măruntaielor, prapurul ficatului, cei doi rinichi cu grăsimea care‑i acoperă și spata dreaptă (căci acesta este berbecul pentru slujba de învestire),


Moise a înjunghiat berbecul, a luat din sângele lui și a pus pe lobul urechii drepte a lui Aaron, pe degetul mare al mâinii lui drepte și pe degetul mare al piciorului lui drept.


Aceasta este partea lui Aaron și a fiilor lui din jertfele mistuite de foc aduse DOMNULUI, din ziua când au fost înfățișați pentru a‑I sluji DOMNULUI ca preoți –


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite