Exodul 28:3 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 20223 Să vorbești cu toți cei pricepuți, pe care i‑am umplut cu duh de înțelepciune, să facă veșmintele lui Aaron ca să fie sfințit și să‑Mi fie preot. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească3 Să vorbești cu toți acei oameni înțelepți, pe care i-am umplut cu un duh de înțelepciune, să facă veșmintele lui Aaron, ca să fie sfințit și să-Mi împlinească slujba de preot. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20183 Să vorbești cu toți acei oameni capabili, pe care i-am umplut cu un spirit de înțelepciune; și ei să facă îmbrăcămintea lui Aaron, ca să fie sfințit și să îndeplinească slujba de preot pentru Mine. Gade chapit laBiblia în versuri 20143 Iată care-i menirea ta: Vei merge și vei căuta Oameni care destoinici sânt. Să faci, după al Meu cuvânt, Pentru că Eu le-am dăruit Un duh, prin care-au dobândit Pricepere, ca să lucreze. Ei au să îl înveșmânteze, Pe frate’ tău, Aron. Sfințit Are să fie, negreșit, Să poată să își împlinească, În urmă, slujba preoțească. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20203 Să le vorbești tuturor celor cu inima înțeleaptă, care sunt plini de duhul înțelepciunii! Ei să facă hainele lui Aaròn ca să fie sfințit și să-mi fie preot! Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu3 Vorbește cu toți cei destoinici, cărora le-am dat un duh de pricepere, să facă veșmintele lui Aaron ca să fie sfințit și să-Mi împlinească slujba de preot. Gade chapit la |