Exodul 25:2 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 20222 „Vorbește‑le fiilor lui Israel să‑Mi aducă daruri! Să primiți daruri pentru Mine de la orice om pe care‑l îndeamnă inima. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească2 „Spune-le fiilor lui Israel să aducă o contribuție pentru Mine. Să primiți contribuția pentru Mine de la orice om care o va oferi cu dragă inimă. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20182 „Spune israelienilor să participe fiecare cu o donație; să o primiți pentru Mine de la fiecare om care o va face cu plăcere. Gade chapit laBiblia în versuri 20142 Să-i spui: „Un dar să-Mi pregătiți”, Iar darul, voi o să-l primiți. O să-l luați de la oricine Are să-l deie, pentru Mine, Cu largă inimă. Deci iată, Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20202 „Spune-le fiilor lui Israél să-mi aducă un dar! De la fiecare om pe care-l lasă inima, să primiți darul pentru mine. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu2 „Vorbește copiilor lui Israel să-Mi aducă un dar; să-l primiți pentru Mine de la orice om care-l va da cu tragere de inimă. Gade chapit la |