Exodul 21:10 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 202210 Dacă își ia alta, nu va scădea nimic din hrana, din îmbrăcămintea și din dreptul de soție al celei dintâi. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească10 Dacă însă își va lua o altă soție, să nu-i scadă celei dintâi nimic din hrana, îmbrăcămintea și drepturile ei de soție. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201810 Dacă își va lua altă soție, nu i se va permite să îi scadă nimic din hrana, îmbrăcămintea și celelalte lucruri care decurg din calitatea ei de soție. Gade chapit laBiblia în versuri 201410 Altă nevastă dacă-și ia Stăpânul, drept nu va avea Ca primei pe care o are, Să îi oprească din mâncare Și-asemeni, din îmbrăcăminte. Stăpânul ei să ia aminte, Că el este dator să știe Să îi dea dreptul de soție. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202010 Dacă-și va lua o alta, nu o va lipsi de hrană, de îmbrăcăminte și de traiul ei cu bărbatul. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu10 Dacă-i va lua o altă nevastă, nu va scădea nimic pentru cea dintâi din hrană, din îmbrăcăminte și din dreptul ei de soție. Gade chapit la |