Evrei 8:2 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 20222 ca slujitor al sanctuarului, al adevăratului cort, pe care l‑a ridicat Domnul, nu un om. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească2 slujitor al Locului Preasfânt și al adevăratului Cort, pe care l-a ridicat Domnul, nu omul. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20182 El slujește acolo în locul sfânt care există în adevăratul cort. Acesta este construit de Dumnezeu, nu de oameni. Gade chapit laBiblia în versuri 20142 Ca slujitor al Locului Prea sfânt, precum și-al cortului, Cari nu de om e ridicat, Ci el, de Domnul, e durat. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20202 slujitor al sanctuarului și al cortului adevărat, pe care Domnul l-a ridicat, și nu un om. Gade chapit laRomână Noul Testament Interconfesional 20092 şi slujitor al celor sfinte şi al cortului celui adevărat, care a fost ridicat de Domnul, nu de vreun om. Gade chapit la |