Evrei 7:13 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 202213 Dar Cel despre care se spun aceste lucruri face parte dintr‑o altă seminție, din care nimeni n‑a slujit altarului, Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească13 Într-adevăr, Cel despre Care sunt spuse aceste lucruri face parte dintr-o altă seminție, din care nimeni n-a slujit la altar. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201813 Iar Cel care este implicat în acest nou sistem, nu aparține familiei lărgite a lui Levi și nimeni dintre strămoșii lui nu a slujit la altar. Gade chapit laBiblia în versuri 201413 Într-adevăr, să știți căci Cel De care se vorbește-astfel, Din altă seminție vine Și după cum cunoaștem bine, Nimeni, din seminția Lui, Nu a slujit, altarului. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202013 pentru că acela despre care se spun acestea face parte dintr-un alt trib din care nimeni nu s-a apropiat de altar. Gade chapit laRomână Noul Testament Interconfesional 200913 Iar Cel despre care se zic aceste lucruri face parte dintr-o altă seminţie, din care nimeni nu a mai slujit la altar: Gade chapit la |