Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Evrei 10:13 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

13 și așteaptă de acum înainte ca vrăjmașii Lui să fie făcuți reazem picioarelor Lui.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

13 Și de atunci așteaptă, până când dușmanii Lui vor fi făcuți scăunaș pentru picioarele Lui.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

13 și așteaptă acum ca dușmanii Lui să Îi fie puși sub picioare.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

13 Aflându-Se în așteptare, Ca pe dușmanii ce îi are, Să poată să îi fi făcut, Pentru picioare, așternut.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

13 așteptând de acum ca dușmanii lui să fie puși sub picioarele sale,

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

13 Iar de-atunci, El aşteaptă ca vrăjmaşii să fie puşi la picioarele Lui,

Gade chapit la Kopi




Evrei 10:13
8 Referans Kwoze  

Și căruia dintre îngeri i‑a spus El vreodată: Șezi la dreapta Mea până‑i voi pune pe vrăjmașii Tăi reazem picioarelor Tale ?


până voi pune pe vrăjmașii Tăi reazem picioarelor Tale!»


Căci trebuie ca El să împărățească până va pune pe toți vrăjmașii sub picioarele Sale.


până‑i voi pune pe vrăjmașii Tăi reazem picioarelor Tale!»


Însuși David a zis, prin Duhul Sfânt: Domnul a zis Domnului meu: «Șezi la dreapta Mea până voi pune pe vrăjmașii Tăi sub picioarele Tale!»


Domnul I‑a zis Domnului meu: «Șezi la dreapta Mea până îi voi pune pe vrăjmașii Tăi sub picioarele Tale» ?


În zilele acelor împărați, Dumnezeul cerului va ridica o împărăție care nu va fi nimicită niciodată și care nu va trece sub stăpânirea altui popor. Ea va sfărâma toate aceste împărății și le va pune capăt, dar ea va dăinui în veci.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite