Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Estera 2:13 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

13 Așa se ducea fiecare tânără la împărat. Și, când trecea din harem în palat, o lăsau să ia cu ea tot ce dorea.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

13 Când o tânără intra la împărat, i se dădea voie să ia cu sine în palatul împăratului tot ce dorea din harem.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

13 Când trebuia ca o tânără să intre acolo unde era regele, i se permitea să aducă împreună cu ea în palatul lui tot ce dorea din zona unde stăteau femeile.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

13 Abia apoi, urma să poată Să intre la-mpărat o fată. Și când treceau din casa lor – Din casele femeilor – În cea a împăratului, Pe baza hotărârii lui, Fata putea lua cu ea Tot ceea ce dorea să ia.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

13 atunci intra tânăra la rege și tot ce dorea i se dădea să ia cu sine din casa femeilor în casa regelui.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

13 Așa se ducea fiecare fată la împărat. Și, când trecea din casa femeilor în casa împăratului, o lăsau să ia cu ea tot ce voia.

Gade chapit la Kopi




Estera 2:13
3 Referans Kwoze  

Fiecare tânără se ducea la împăratul Ahașveroș când îi venea rândul, după ce împlinea porunca privitoare la femei timp de douăsprezece luni, căci atât dura înfrumusețarea: șase luni se ungeau cu ulei amestecat cu smirnă și încă șase luni, cu miresme și cele necesare pentru înfrumusețare.


Se ducea seara, iar a doua zi dimineața trecea în al doilea harem, sub privegherea lui Șaașgaz, famenul împăratului și supraveghetorul țiitoarelor. Nu se mai întorcea la împărat decât dacă ar fi dorit împăratul și ar fi chemat‑o pe nume.


Și, în fiecare zi, Mardoheu se plimba înaintea curții haremului ca să afle cum îi merge Esterei și ce se întâmplă cu ea.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite