Efeseni 5:19 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 202219 Vorbiți între voi cu psalmi, cântări de laudă și cântări duhovnicești, cântând și lăudându‑L pe Domnul din inimă! Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească19 vorbind între voi cu psalmi, imnuri și cântări spirituale, cântând și aducând laudă Domnului în inima voastră Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201819 Vorbiți între voi folosind Psalmi și lăudați-L din inimă pe Stăpân intonând cântece ale căror versuri vorbesc despre lucruri spirituale. Gade chapit laBiblia în versuri 201419 Cu psalmi, să învățați apoi, Ca să vorbiți voi, între voi; Cântări de laudă, să știți – În vorbe – ca să folosiți. Cântări duhovnicești cântați Și laude să-I înălțați – Din inimă – lui Dumnezeu. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202019 Vorbind între voi în psalmi, imnuri și cântări sfinte, cântând și intonând psalmi în inimile voastre pentru Domnul! Gade chapit laRomână Noul Testament Interconfesional 200919 rostind între voi psalmi, imnuri şi cântări duhovniceşti, cântând şi lăudându-L pe Domnul cu inima voastră, Gade chapit la |