Efeseni 4:17 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 202217 De aceea vă spun și vă îndemn în Domnul: nu mai trăiți cum trăiesc păgânii, în deșertăciunea gândurilor lor, Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească17 Așadar, iată ce vă spun și vă îndemn în Domnul: să nu mai trăiți așa cum trăiesc păgânii, în deșertăciunea gândirii lor, Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201817 Aceasta este recomandarea mea, (în timp ce suntem) în Stăpân(ul nostru), pentru voi: să nu mai trăiți ca păgânii care se gândesc la lucruri nesemnificative. Gade chapit laBiblia în versuri 201417 Iată, acuma, ce doresc, În Domnul, să mărturisesc: Să nu trăiți, cumva, și voi, Precum trăiesc păgâni-apoi – Doar în deșertăciunea care, Din gândurile lor, răsare – Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202017 Așadar, vă spun aceasta și dau mărturie în Domnul: să nu mai umblați cum umblă păgânii, în deșertăciunea minții lor, Gade chapit laRomână Noul Testament Interconfesional 200917 Prin urmare, vă spun şi mărturisesc în Domnul: nu mai trăiţi aşa cum trăiesc neamurile în deşertăciunea minţii lor. Gade chapit la |