Efeseni 4:1 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 20221 Vă sfătuiesc deci eu, cel întemnițat pentru Domnul, să vă purtați într‑un chip vrednic de chemarea pe care ați primit‑o, Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească1 Așadar, eu, prizonier în numele Domnului, vă îndemn să trăiți într-un mod demn de chemarea la care ați fost chemați: Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20181 Vă ofer un sfat, eu, cel care sunt în închisoare pentru (atașamentul față de) Stăpân(ul nostru): să trăiți având un comportament demn de chemarea pe care v-a făcut-o Dumnezeu. Gade chapit laBiblia în versuri 20141 „De-aceea, azi, vă îndemn eu – Cari, pentru Domnul, sunt, mereu, Întemnițat – să încercați, În vrednic chip, să vă purtați De-acum, pentru acea chemare, Ce ați primit-o fiecare. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20201 Așadar, vă îndemn eu, prizonierul în Domnul, să umblați în mod vrednic de chemarea pe care ați primit-o: Gade chapit laRomână Noul Testament Interconfesional 20091 Aşadar, eu, cel întemniţat pentru Domnul, vă îndemn să vă purtaţi vrednic de chemarea pe care aţi primit-o, Gade chapit la |