Daniel 4:4 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 20224 Eu, Nebucadnețar, trăiam liniștit în casa mea și fericit în palatul meu. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească4 Eu, Nebucadnețar, trăiam fără griji în casa mea și eram fericit în palatul meu. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20184 Eu, Nabucodonosor, trăiam liniștit în casa mea; și eram fericit în palatul meu. Gade chapit laBiblia în versuri 20144 Eu – Nebucadențar – trăiam În liniște și mă aflam La casa mea, în patul meu Și fericit mă aflam eu. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20204 Apoi au venit magi, ghicitori, caldéi și astrologi. Eu am spus visul înaintea lor, dar ei nu au putut să-mi facă cunoscută interpretarea. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu4 Eu, Nebucadnețar, trăiam liniștit în casa mea și fericit în palatul meu. Gade chapit la |
Atunci, Daniel, al cărui nume este Beltșațar, a rămas încremenit pentru un timp și tulburat de gândurile lui. Împăratul a luat din nou cuvântul și a zis: „Beltșațare, să nu te tulbure visul și tâlcuirea!” Și Beltșațar a răspuns astfel: „Domnul meu, visul acesta să fie pentru vrăjmașii tăi; și tâlcuirea lui, pentru dușmanii tăi!