Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Daniel 10:10 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

10 Și, iată, o mână m‑a atins și m‑a așezat în genunchi, sprijinit în podul palmelor.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

10 Atunci o mână m-a atins și m-a așezat pe genunchii și pe mâinile mele tremurânde.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 Atunci m-a atins o mână și m-a așezat pe genunchii și pe mâinile mele care tremurau.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

10 Apoi, o mână s-a întins Asupra mea și m-a atins. În urmă, ea m-a ridicat Și pe-al meu loc m-a așezat, Unde rămasem tremurând, Pe mâini și pe genunchi șezând.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 Dar, iată, o mână m-a atins și m-a făcut să stau pe genunchii mei și pe palmele mele!

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

10 Și iată că o mână m-a atins și m-a așezat tremurând pe genunchii și mâinile mele.

Gade chapit la Kopi




Daniel 10:10
6 Referans Kwoze  

Când L‑am văzut, am căzut la picioarele Lui ca mort. El Și‑a pus mâna dreaptă peste mine și mi‑a zis: „Nu te teme! Eu sunt Cel‑dintâi și Cel‑de‑pe‑urmă,


În timp ce vorbea cu mine, am leșinat, cum stăteam eu cu fața la pământ. El s‑a atins de mine, m‑a ridicat în picioare


Atunci, cel ce avea înfățișare omenească m‑a atins iarăși și m‑a întărit.


Dar, iată, cineva asemenea oamenilor mi‑a atins buzele; și atunci am deschis gura, am vorbit și i‑am zis celui ce stătea înaintea mea: „Domnul meu, la vederea acestei apariții mă trec toți fiorii și nu mai am nicio putere!


da, pe când vorbeam eu încă în rugăciunea mea, a venit deodată Gabriel, omul pe care‑l văzusem mai înainte în vedenie, și m‑a atins, cam pe la ceasul jertfei de seară.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite