Amos 3:14 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 202214 „Când voi pedepsi fărădelegile lui Israel, voi pedepsi și altarele din Betel: coarnele altarelor vor fi tăiate și vor cădea la pământ. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească14 „În ziua când îl voi pedepsi pe Israel pentru fărădelegile lui, voi aduce pedeapsa și asupra altarelor din Betel; coarnele altarului vor fi retezate și vor cădea la pământ. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201814 În ziua când îl voi pedepsi pe Israel pentru păcatele lui, voi aduce pedeapsa și împotriva altarelor din Betel; coarnele altarului vor fi retezate și vor cădea pe pământ. Gade chapit laBiblia în versuri 201414 „Când pedepsesc pe Israel, Și-altarele de la Betel Le pedepsesc. Coarnele lor – Cele ale altarelor – Atuncea fi-vor sfărâmate Și la pământ – jos – aruncate, Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202014 că în ziua în care voi pedepsi nelegiuirile lui Israél, voi pedepsi altarele din Bétel, vor fi frânte coarnele altarului și vor cădea la pământ. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu14 „În ziua când voi pedepsi pe Israel pentru fărădelegile lui, voi pedepsi și altarele din Betel; coarnele altarului vor fi sfărâmate și vor cădea la pământ. Gade chapit la |