Amos 1:4 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 20224 voi trimite în casa lui Hazael un foc, care va mistui palatele lui Ben‑Hadad. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească4 Voi trimite focul asupra Casei lui Hazael și va distruge fortărețele lui Ben-Hadad. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20184 Voi trimite foc în casa lui Hazael! Acest foc va distruge total fortărețele lui Ben-Hadad. Gade chapit laBiblia în versuri 20144 De-aceea, foc o să se lase Peste-ale lui Hazael case Și mistuite vor fi toate, Ale lui Ben-Hadad, palate. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20204 Voi trimite foc asupra casei lui Hazaél și va devora palatele lui Ben-Hadád. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu4 De aceea voi trimite foc în casa lui Hazael, care va mistui palatele lui Ben-Hadad. Gade chapit la |