Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




2 Samuel 5:5 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

5 La Hebron a domnit peste Iuda șapte ani și șase luni, iar la Ierusalim a domnit treizeci și trei de ani peste întregul Israel și peste Iuda.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

5 la Hebron a domnit, peste Iuda, timp de șapte ani și șase luni, iar la Ierusalim a domnit timp de treizeci și trei de ani peste tot Israelul și peste Iuda.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 La Hebron a guvernat în teritoriul numit (ulterior) Iuda o perioadă de șapte ani și șase luni. La Ierusalim a guvernat treizeci și trei de ani, atât pentru cei din teritoriul numit (ulterior) Israel, cât și pentru cei din teritoriul numit (mai târziu) Iuda.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

5 Doar șapte ani și jumătate – În a Hebronului cetate – David, în Iuda, s-a aflat Și a domnit ca împărat. Treizeci și trei s-au dovedit Anii în care a domnit, Peste Israel așezat Și peste Iuda, ca-mpărat.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 La Hebrón a domnit peste Iúda șapte ani și șase luni, iar la Ierusalím a domnit treizeci și trei de ani peste întregul Israél și Iúda.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

5 La Hebron, a domnit peste Iuda șapte ani și șase luni și, la Ierusalim, a domnit treizeci și trei de ani peste tot Israelul și Iuda.

Gade chapit la Kopi




2 Samuel 5:5
7 Referans Kwoze  

Timpul cât a domnit David ca rege la Hebron peste casa lui Iuda a fost de șapte ani și șase luni.


Bărbații lui Iuda au venit și l‑au uns acolo pe David rege peste casa lui Iuda. Când i s‑a dat de știre lui David că bărbații din Iabesul Galaadului l‑au îngropat pe Saul,


te‑am făcut stăpân peste casa stăpânului tău, le‑am pus la pieptul tău pe nevestele stăpânului tău și ți‑am dat casa lui Israel și a lui Iuda. Și dacă ar fi fost puțin atâta, aș mai fi adăugat.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite