Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




2 Samuel 4:3 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

3 căci beerotiții fugiseră la Ghitaim, unde au locuit ca străini până în ziua de azi.)

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

3 deoarece beerotiții fugiseră la Ghitaim. Ei au locuit acolo ca străini până în ziua aceasta.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 pentru că beerotiții fugiseră la Ghitaim. Ei au locuit acolo ca străini până astăzi.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

3 Iar Berotiții au fugit Și-n Ghitaim, au locuit, Unde și azi e un popor, Alcătuit din neamul lor.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Cei din Bèerót au fugit la Ghitáim și au locuit acolo ca străini până în ziua de azi.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 și beerotiții fugiseră la Ghitaim, unde au locuit până în ziua de azi.

Gade chapit la Kopi




2 Samuel 4:3
3 Referans Kwoze  

la Hațor, la Rama, la Ghitaim,


Când bărbații lui Israel care erau dincolo de vale și dincolo de Iordan au văzut că bărbații lui Israel fugeau și că Saul și fiii lui muriseră, și‑au părăsit cetățile și au rupt‑o la fugă, iar filistenii au venit și s‑au așezat în ele.


Ionatan, fiul lui Saul, avea un fiu olog de picioare; acesta avea cinci ani când a venit din Izreel vestea morții lui Saul și a lui Ionatan. Doica lui l‑a luat și a fugit; dar, pe când se grăbea ea să fugă, băiatul a căzut și a rămas olog; numele lui era Mefiboșet.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite