Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




1 Samuel 8:13 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

13 Pe fetele voastre le va lua să‑i pregătească miresme, să‑i gătească mâncare și să‑i coacă pâine.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

13 Le va lua pe fetele voastre pentru a-i face miresme, pentru a-i pregăti mâncare și pentru a-i coace pâine.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

13 Le va lua pe fiicele voastre ca să îi producă uleiuri parfumate și să îi facă mâncare.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

13 Pe ale voastre fiice, el – Adică împăratu-acel – Le va lua – cum o să-i placă – Punându-le, pâine, să-i facă.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

13 Le va lua pe fetele voastre să-i pregătească arome, să facă mâncare și să coacă pâine.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

13 Va lua pe fetele voastre să-i facă miresme, de mâncare și pâine.

Gade chapit la Kopi




1 Samuel 8:13
2 Referans Kwoze  

îi va pune căpetenii peste o mie și căpetenii peste cincizeci; îi va pune să‑i are ogoarele și să‑i strângă recoltele, să‑i facă arme pentru luptă și unelte pentru carele sale.


Ogoarele și viile voastre cele mai bune, precum și cele mai bune livezi de măslini, le va lua și le va da slujitorilor lui;


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite