Psalmi 99:1 - Biblia Dumitru Cornilescu 20241 Domnul împărățește, popoarele tremură; El șade pe heruvimi, pământul se clatină. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească1 Domnul împărățește! Să tremure popoarele! El tronează deasupra heruvimilor! Să se cutremure pământul! Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20181 Iahve guvernează! Să tremure popoarele! El tronează deasupra heruvimilor! Să se cutremure pământul! Gade chapit laBiblia în versuri 20141 Al nostru Domn e Împărat Și-mpărățește așezat Pe heruvimi. În fața Lui, Popoarele pământului Cuprinse sunt de tremurat, Căci tot pământu-i clătinat. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20201 Domnul stăpânește: să tremure popoarele; el șade peste heruvimi: să se cutremure pământul. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu1 Domnul împărățește: popoarele tremură; El șade pe heruvimi: pământul se clatină. Gade chapit la |
El mi-a zis: „Fiul omului, acesta este locul scaunului Meu de domnie, locul unde voi pune talpa picioarelor Mele; aici voi locui veșnic în mijlocul copiilor lui Israel. Casa lui Israel și împărații lor nu-Mi vor mai pângări Numele Meu cel sfânt prin curviile lor și prin trupurile moarte ale împăraților lor la moartea lor,