Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Psalmi 24:2 - Biblia Dumitru Cornilescu 2024

2 Căci El l-a întemeiat pe mări și l-a întărit pe râuri.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

2 căci El l-a întemeiat pe mări și l-a consolidat pe ape.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

2 El l-a făcut să existe între mări și l-a consolidat în apropierea râurilor.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

2 Căci El, pe mări, l-a-ntemeiat, Pe râuri, tare, l-a legat.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

2 Căci el l-a întemeiat pe mări și l-a stabilit peste râuri.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

2 Căci El l-a întemeiat pe mări și l-a întărit pe râuri.

Gade chapit la Kopi




Psalmi 24:2
14 Referans Kwoze  

Nu voiți să vă temeți de Mine», zice Domnul, «nu voiți să tremurați înaintea Mea? Eu am pus mării ca hotar nisipul, hotar veșnic, pe care nu trebuie să-l treacă. Și chiar dacă valurile ei se înfurie, totuși sunt neputincioase; urlă, dar nu-l trec.


pe Cel ce a întins pământul pe ape, căci în veac ține îndurarea Lui,


Spuneți printre neamuri: „Domnul împărățește, de aceea lumea este tare și nu se clatină.” Domnul judecă popoarele cu dreptate.


Unde erai tu când am întemeiat pământul? Spune, dacă ai pricepere!


Cerurile au fost făcute prin Cuvântul Domnului, și toată oștirea lor – prin suflarea gurii Lui.


Cât va fi pământul, nu vor înceta semănatul și seceratul, frigul și căldura, vara și iarna, ziua și noaptea!”


El ține în mână adâncimile pământului, și vârfurile munților sunt ale Lui.


Domnul împărățește îmbrăcat cu măreție; Domnul este îmbrăcat și încins cu putere, de aceea lumea este tare și nu se clatină.


Tu ai făcut miazănoaptea și miazăziua; Taborul și Hermonul se bucură de Numele Tău.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite