Psalmi 136:1 - Biblia Dumitru Cornilescu 20241 Lăudați-L pe Domnul, căci este bun, căci în veac ține îndurarea Lui! Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească1 ‒ Mulțumiți Domnului căci este bun! ‒ Căci în veac ține îndurarea Lui! Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20181 Lăudați-L pe Iahve, pentru că este bun! – Bunătatea Lui este eternă! Gade chapit laBiblia în versuri 20141 Aduceți laude, mereu, Pentru al nostru Dumnezeu, Fiindcă Domnul e Cel care E bun și plin de îndurare, Iar îndurarea Domnului Ține în veacul veacului! Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20201 Lăudați-l pe Domnul, pentru că este bun, pentru că veșnică este îndurarea lui! Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu1 Lăudați pe Domnul, căci este bun, căci în veac ține îndurarea Lui! Gade chapit la |
strigătele de bucurie și strigătele de veselie, cântecele mirelui și cântecele miresei, glasul celor ce zic: ‘Lăudați-L pe Domnul Oștirilor, căci Domnul este bun, căci în veac ține îndurarea Lui!’, glasul celor ce aduc jertfe de mulțumire în Casa Domnului. Căci îi voi aduce înapoi pe prinșii de război ai țării și îi voi așeza iarăși ca odinioară», zice Domnul.
Preoții stăteau la locul lor și tot astfel și leviții, cu instrumentele făcute în cinstea Domnului de împăratul David, pentru cântarea laudelor Domnului, când i-a însărcinat David să-L mărească pe Domnul, zicând: „Căci îndurarea Lui ține în veac.” Preoții sunau din trâmbițe în fața lor. Și tot Israelul era de față.