Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Psalmi 102:26 - Biblia Dumitru Cornilescu 2024

26 Ele vor pieri, dar Tu vei rămâne; toate se vor învechi ca o haină; le vei schimba ca pe un veșmânt și se vor schimba.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

26 Ele vor pieri, dar Tu vei rămâne și toate se vor învechi ca o haină. Le vei schimba ca pe o manta, și ele vor trece.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

26 Ele vor dispărea; dar Tu rămâi. Toate se vor învechi ca o haină. Le vei schimba ca pe o vestimentație; și vor trece.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

26 Toate-au să piară, știu prea bine, Însă Tu Doamne vei rămâne. Ca și o haină veche sânt Și-ai să le schimbi ca pe-un veșmânt.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

26 De la început ai întemeiat pământul și cerurile sunt lucrarea mâinilor tale.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

26 Ele vor pieri, dar Tu vei rămâne; toate se vor învechi ca o haină; le vei schimba ca pe un veșmânt și se vor schimba.

Gade chapit la Kopi




Psalmi 102:26
14 Referans Kwoze  

Ridicați ochii spre cer și priviți în jos pe pământ! Căci cerurile vor pieri ca un fum, pământul se va preface în zdrențe ca o haină și locuitorii lui vor muri ca niște muște, dar mântuirea Mea va dăinui în veci și neprihănirea Mea nu va avea sfârșit.


Cerul și pământul vor trece, dar cuvintele Mele nu vor trece.


Toată oștirea cerurilor piere, cerurile sunt făcute sul ca o carte și toată oștirea lor cade cum cade frunza de viță, cum cade frunza de smochin.


Apoi am văzut un scaun de domnie mare și alb și pe Cel ce ședea pe el. Pământul și cerul au fugit dinaintea Lui și nu s-a mai găsit loc pentru ele.


Cerul și pământul vor trece, dar cuvintele Mele nu vor trece.


Apoi am văzut un cer nou și un pământ nou, pentru că cerul dintâi și pământul dintâi pieriseră, și marea nu mai era.


Căci firea a fost supusă deșertăciunii – nu de voie, ci din pricina celui ce a supus-o –, cu nădejdea însă


„Căci după cum cerurile cele noi și pământul cel nou pe care le voi face vor dăinui înaintea Mea”, zice Domnul, „așa va dăinui și sămânța voastră și numele vostru.


Dar Tu, Doamne, Tu împărățești pe vecie, și pomenirea Ta ține din neam în neam.


Căci, iată, Eu fac ceruri noi și un pământ nou, așa că nimeni nu-și va mai aduce aminte de lucrurile trecute și nimănui nu-i vor mai veni în minte,


Dumnezeu i-a zis lui Moise: „Eu sunt Cel ce sunt.” Și a adăugat: „Le vei răspunde copiilor lui Israel astfel: «Cel ce Se numește ‘Eu sunt’ m-a trimis la voi.»”


căruia I-a făcut următoarea rugăciune: „Doamne, Dumnezeul lui Israel, care șezi pe heruvimi, Tu ești singurul Dumnezeu al tuturor împărățiilor pământului. Tu ai făcut cerurile și pământul.


Unde erai tu când am întemeiat pământul? Spune, dacă ai pricepere!


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite