Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Psalmi 102:11 - Biblia Dumitru Cornilescu 2024

11 Zilele mele sunt ca o umbră gata să treacă și mă usuc ca iarba.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

11 Zilele mele sunt ca umbra înserării și mă usuc ca iarba.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

11 Zilele mele sunt ca umbra înserării; și mă usuc ca iarba.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

11 Zilele mele stau să treacă Precum o umbră care pleacă. Gata-s, din lume, să mă duc Și-asemeni ierbii mă usuc.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

11 din pricina mâniei și a furiei tale; fiindcă, după ce m-ai înălțat, m-ai doborât.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

11 Zilele mele sunt ca o umbră gata să treacă și mă usuc ca iarba.

Gade chapit la Kopi




Psalmi 102:11
12 Referans Kwoze  

Pier ca umbra gata să treacă, sunt izgonit ca o lăcustă.


Se naște și e tăiat ca o floare; fuge și piere ca o umbră.


Omul este ca o suflare, zilele lui sunt ca umbra care trece.


Căci orice făptură este ca iarba, și toată slava ei – ca floarea ierbii. Iarba se usucă, și floarea cade jos,


și nu știți ce va aduce ziua de mâine! Căci ce este viața voastră? Nu sunteți decât un abur, care se arată puțintel și apoi piere.


Bogatul, dimpotrivă, să se laude cu smerirea lui, căci va trece ca floarea ierbii.


Căci cine știe ce este bine pentru om în viață, în toate zilele vieții lui de viețuire deșartă, pe care le petrece ca o umbră? Și cine poate să-i spună omului ce va fi după el sub soare?


m-a zdrobit din toate părțile și pier, mi-a smuls nădejdea ca pe un copac.


Eu sunt omul care a văzut suferința sub nuiaua urgiei Lui.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite