Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Proverbe 7:8 - Biblia Dumitru Cornilescu 2024

8 Trecea pe uliță, la colțul unde stătea una din aceste străine, și a apucat pe calea care ducea spre locuința ei.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

8 trecând pe strada din apropierea colțului ei. El a pășit pe calea spre casa ei,

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 Trecea pe strada din apropierea colțului unde locuia acea femeie. Mergea în direcția locuinței ei.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

8 Pe-o uliță, unde-și avea – La colțu-i – casă, o străină. El a cotit-o prin grădină, Spre casa acelei femei, Grăbindu-se spre ușa ei.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 Trecea pe stradă, pe la colțul ei, și mergea pe drumul către casa ei.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 Trecea pe uliță, la colțul unde stătea una din aceste străine, și a apucat pe calea care ducea spre locuința ei.

Gade chapit la Kopi




Proverbe 7:8
9 Referans Kwoze  

căutați să-i mântuiți pe unii, smulgându-i din foc; de alții, iarăși, fie-vă milă cu frică, urând până și cămașa mânjită de carne!


Fugi de poftele tinereții și urmărește neprihănirea, credința, dragostea, pacea, împreună cu cei ce-L cheamă pe Domnul dintr-o inimă curată!


Fugiți de curvie! Orice alt păcat pe care-l face omul este un păcat săvârșit afară din trup, dar cine curvește păcătuiește împotriva trupului său.


când în uliță, când în piețe, pe la toate colțurile stătea la pândă.


îndepărtează-te de drumul care duce la ea și nu te apropia de ușa casei ei,


Samson a plecat la Gaza; acolo a văzut o curvă și a intrat la ea.


Casa ei este drumul spre Locuința Morților, drumul care coboară spre locașurile morții.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite