Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Proverbe 7:5 - Biblia Dumitru Cornilescu 2024

5 ca să te ferească de nevasta altuia, de străina care întrebuințează cuvinte ademenitoare!

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

5 ca să te păzească de femeia străină, de necunoscuta care ademenește prin cuvintele ei.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 ca să te protejeze de soția altuia, de cuvintele seducătoare ale unei (femei) străine.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

5 Să-ți fie. De străina rea, Cu vorbe ademenitoare, Te va feri și tot ea are Să te păzească de acea Care-i e soață altuia.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 Ca să te păzească de femeia venetică, de străina ale cărei cuvinte sunt ademenitoare.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

5 ca să te ferească de nevasta altuia, de străina care întrebuințează cuvinte ademenitoare.

Gade chapit la Kopi




Proverbe 7:5
8 Referans Kwoze  

ca să te scape și de nevasta altuia, de străina care întrebuințează vorbe ademenitoare,


Ele te vor feri de femeia stricată, de limba ademenitoare a celei străine.


Căci buzele femeii străine strecoară miere, și cerul gurii ei este mai lunecos decât untdelemnul,


Și pentru ce, fiule, ai fi îndrăgostit de o străină și ai îmbrățișa sânul unei necunoscute?


Zi-i înțelepciunii: „Tu ești sora mea” și numește priceperea prietena ta,


Stăteam la fereastra casei mele și mă uitam prin zăbrele.


Gura curvelor este o groapă adâncă; pe cine vrea să-l pedepsească Domnul, acela cade în ea.


Tot vorbindu-i, ea l-a ademenit și l-a atras cu buzele ei ademenitoare.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite