Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Proverbe 4:21 - Biblia Dumitru Cornilescu 2024

21 Să nu se îndepărteze cuvintele acestea de ochii tăi, păstrează-le în fundul inimii tale,

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

21 Să nu se depărteze de ochii tăi; păstrează-le în adâncul inimii tale.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

21 Să privești permanent cu interes spre ele. Păstrează-le în interiorul inimii tale.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

21 Și nu le-ndepărta nicicând, De ai tăi ochi, din al tău gând;

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

21 Să nu se îndepărteze de ochii tăi, ci păzește-le în inima ta!

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

21 Să nu se depărteze cuvintele acestea de ochii tăi, păstrează-le în fundul inimii tale!

Gade chapit la Kopi




Proverbe 4:21
10 Referans Kwoze  

Fiule, să nu se îndepărteze învățăturile acestea de ochii tăi: păstrează înțelepciunea și chibzuința,


Să nu te părăsească bunătatea și credincioșia: leagă-ți-le la gât, scrie-le pe tăblița inimii tale,


Fiule, dacă vei primi cuvintele mele, dacă vei păstra cu tine învățăturile mele,


Vreau să fac voia Ta, Dumnezeule! Și Legea Ta este în fundul inimii mele.”


Numai ia seama asupra ta și veghează cu luare aminte asupra sufletului tău în toate zilele vieții tale, ca nu cumva să uiți lucrurile pe care ți le-au văzut ochii și să-ți iasă din inimă; fă-le cunoscute copiilor tăi și copiilor copiilor tăi!


Fiule, nu uita învățăturile mele și păstrează în inima ta sfaturile mele,


leagă-le necurmat la inimă, atârnă-le de gât!


Leagă-le la degete, scrie-le pe tăblița inimii tale!


căci este bine să le păstrezi înăuntrul tău și să-ți fie toate deodată pe buze!


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite