Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Proverbe 31:16 - Biblia Dumitru Cornilescu 2024

16 Se gândește la un ogor și-l cumpără; din rodul muncii ei sădește o vie.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

16 Ea se gândește la un teren și îl cumpără, din venitul câștigat plantează o vie.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

16 Ea se gândește la un teren pe care îl cumpără. Apoi, din venitul pe care îl obține, plantează (pe el) o vie.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

16 La un ogor ea se gândește, Și merge de îl târguiește. Din rodul ce-l va dobândi Din muncă, vie va sădi.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

16 zain Se gândește la un câmp și-l ia, din rodul palmelor sale plantează o vie.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

16 Se gândește la un ogor și-l cumpără; din rodul muncii ei sădește o vie.

Gade chapit la Kopi




Proverbe 31:16
6 Referans Kwoze  

Împărăția cerurilor se mai aseamănă cu o comoară ascunsă într-o țarină. Omul care o găsește o ascunde și, de bucuria ei, se duce și vinde tot ce are și cumpără țarina aceea.


Via mea, care este a mea, o păstrez eu. Ține-ți, Solomoane, cei o mie de sicli, și două sute să fie ai celor ce păzesc rodul! –


După ce a intrat ea la Otniel, l-a sfătuit să ceară de la tatăl ei un ogor. Ea s-a coborât de pe măgarul ei, și Caleb i-a zis: „Ce vrei?”


Ea se scoală când este încă noapte și dă hrană casei sale și le împarte lucrul de peste zi slujnicelor sale.


Ea își încinge mijlocul cu putere și își oțelește brațele.


Femeia înțeleaptă își zidește casa, dar femeia nebună o dărâmă cu înseși mâinile ei.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite