Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Proverbe 25:10 - Biblia Dumitru Cornilescu 2024

10 ca nu cumva, aflând-o cineva, să te umple de rușine și să-ți iasă nume rău, care să nu se mai șteargă!

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

10 ca nu cumva cel ce îl aude să te facă de rușine și să ai o reputație pătată, care să nu se mai șteargă.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 ca să eviți astfel rușinea și reputația nedorită pe care o vei avea permanent după ce acela va afla ce ai declarat despre el.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

10 Căci de-auzită-i de oricine, Ai să te umpli de rușine Și-ți va ieși un nume rău. Blestem e el, pe capul tău, Că vestea-n lume o să meargă Și nimeni n-o să ți-l mai șteargă.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 Ca nu cumva cel care ascultă să te insulte și defăimarea ta să nu mai poată fi reparată.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

10 ca nu cumva, aflând-o cineva, să te umple de rușine și să-ți iasă nume rău, care să nu se mai șteargă!

Gade chapit la Kopi




Proverbe 25:10
4 Referans Kwoze  

Îndepărtează de la mine ocara de care mă tem, căci judecățile Tale sunt pline de bunătate.


Apără-ți pricina împotriva aproapelui tău, dar nu da pe față taina altuia,


Un cuvânt spus la vremea potrivită este ca niște mere de aur într-un coșuleț de argint.


Mai mult face un nume bun decât untdelemnul mirositor și ziua morții decât ziua nașterii.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite