Proverbe 20:20 - Biblia Dumitru Cornilescu 202420 Dacă cineva îi blestemă pe tatăl său și pe mama sa, i se va stinge lumina în mijlocul întunericului. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească20 Dacă un om își blestemă tatăl sau mama, i se va stinge candela în negura nopții. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201820 Dacă cineva își blestemă tatăl sau mama, i se va stinge sursa de lumină în întunericul nopții. Gade chapit laBiblia în versuri 201420 Dacă cumva, un om blesteamă Pe tatăl său și pe-a sa mamă, Atunci opaițu-i va fi stins, Fiind de bezna grea, cuprins. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202020 Celui care-și blestemă tatăl și mama i se stinge candela și pupilele lui sunt în întuneric. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu20 Dacă cineva blestemă pe tatăl său și pe mama sa, i se va stinge lumina în mijlocul întunericului. Gade chapit la |