Proverbe 15:18 - Biblia Dumitru Cornilescu 202418 Un om iute la mânie stârnește certuri, dar cine este încet la mânie potolește neînțelegerile. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească18 Un om iute la mânie stârnește cearta, dar cel încet la mânie calmează controversa. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201818 Omul care se mânie imediat, provoacă certuri; dar cel răbdător atenuează disputa verbală. Gade chapit laBiblia în versuri 201418 Omul cari iute izbucnește, În juru-i, certuri doar stârnește; Cel care-ncet e la mânie, Să potolească cearta, știe. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202018 Omul mânios stârnește neînțelegeri, dar cel încet la mânie potolește cearta. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu18 Un om iute la mânie stârnește certuri, dar cine este încet la mânie potolește neînțelegerile. Gade chapit la |
Și bărbații lui Israel le-au răspuns bărbaților lui Iuda: „Împăratul este de zece ori mai mult al nostru și chiar la David avem mai mult drept decât voi. Pentru ce ne-ați nesocotit? N-am fost noi cei dintâi care am spus să se întoarcă împăratul nostru?” Și bărbații lui Iuda au vorbit cu mai multă asprime decât bărbații lui Israel.