Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Obadia 1:3 - Biblia Dumitru Cornilescu 2024

3 Căci mândria inimii tale te-a dus în rătăcire pe tine, care locuiești în crăpăturile stâncilor și domnești în înălțime, de aceea tu zici în tine însuți: «Cine mă va arunca la pământ?»

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

3 Mândria inimii tale te-a înșelat, pe tine care locuiești în crăpăturile stâncii, care ai locuința pe înălțimi, pe tine care zici în inima ta: «Cine mă va doborî la pământ?».

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Ți se va întâmpla așa pentru că mândria inimii tale te-a făcut să te rătăcești. Tu locuiești în crăpăturile stâncilor și guvernezi de la (mare) înălțime. Acest fapt te-a făcut să îți zici în tine însuți: «Cine mă va arunca la nivelul pământului?»

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

3 Mândriile inimii tale Te-au dus pe-a rătăcirii cale, Pe tine, cel care domnești În înălțimi și locuiești În crăpăturile pe care Cremenea stâncilor o are. De-aceea-n tine-ai cugetat Și-n acest fel te-ai întrebat: „Cine, de-aici, de unde sânt, O să m-arunce la pământ?”

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Aroganța inimii tale te-a înșelat. Cel care locuiește în crăpăturile stâncii și are locuința pe înălțimi spune: «Cine ne va face să coborâm la pământ?».

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 Căci mândria inimii tale te-a dus în rătăcire pe tine, care locuiești în crăpăturile stâncilor și domnești în înălțime, de aceea tu zici în tine însuți: ‘Cine mă va arunca la pământ?’

Gade chapit la Kopi




Obadia 1:3
21 Referans Kwoze  

Înfumurarea ta, îngâmfarea inimii tale, te-a rătăcit pe tine, care locuiești în crăpăturile stâncilor și care stai pe vârful dealurilor. Dar chiar dacă ți-ai așeza cuibul tot atât de sus ca al vulturului, și de acolo te voi prăbuși”, zice Domnul.


Mândria unui om îl coboară, dar cine este smerit cu duhul capătă cinste.


«Auzim îngâmfarea mândrului Moab, fudulia și fala lui, trufia și lăudăroșia lui.»


A bătut zece mii de edomiți în Valea Sării. Și în tot timpul războiului a luat Sela și a numit-o Iocteel, nume pe care l-a păstrat până în ziua de azi.


Iar dacă ar zice Edomul: „Suntem nimiciți, dar vom ridica iarăși dărâmăturile”, așa vorbește Domnul Oștirilor: „Să zidească ei, căci Eu voi surpa, și se vor numi: «Țara răutății» și «Poporul pe care S-a mâniat Domnul pentru totdeauna»!


Ce te lauzi cu văile? Valea ta se scurge, fiică răzvrătită, care te încredeai în vistieriile tale și ziceai: «Cine va veni împotriva mea?»


Înainte de pieire, inima omului se îngâmfă, dar smerenia merge înaintea slavei.


Mândria merge înaintea pieirii, și trufia merge înaintea căderii.


Și fiii lui Iuda au prins din ei zece mii de inși vii, pe care i-au dus pe vârful unei stânci, de unde i-au prăvălit în vale, așa încât toți au fost zdrobiți.


Amația s-a îmbărbătat și și-a dus poporul în Valea Sării, unde a bătut zece mii de oameni din fiii lui Seir.


Chiar dacă s-ar înălța până la ceruri și capul i-ar ajunge până la nori,


Iată, am necaz pe tine, cetate așezată în vale, pe stânca din câmpie’, zice Domnul, ‘pe voi, care ziceți: ‹Cine se va coborî împotriva noastră? Cine va intra în locuințele noastre?›


Așa vorbește Domnul: «Nu vă înșelați zicând: ‘Haldeenii se vor îndepărta de la noi’, căci nu se vor îndepărta!


Părăsiți cetățile și locuiți în stânci, locuitori ai Moabului! Și fiți ca porumbeii care își fac cuibul pe marginea peșterilor!


Esau s-a așezat în muntele Seir. Esau înseamnă Edom.


Prin mărimea negoțului tău te-ai umplut de silnicie și ai păcătuit; de aceea te-am aruncat de pe muntele lui Dumnezeu și te nimicesc, heruvim ocrotitor, din mijlocul pietrelor scânteietoare.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite