Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Numeri 33:35 - Biblia Dumitru Cornilescu 2024

35 Au pornit din Abrona și au tăbărât la Ețion-Gheber.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

35 Au pornit din Abrona și apoi și-au așezat tabăra la Ețion-Gheber.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

35 Au plecat din Abrona și și-au stabilit tabăra la Ețion-Gheber.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

35 Când tabăra o ridicară, La Ețion-Gheber plecară.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

35 Au plecat de la Abróna și și-au fixat tabăra la Éțion-Ghéber.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

35 Au pornit din Abrona și au tăbărât la Ețion-Gheber.

Gade chapit la Kopi




Numeri 33:35
7 Referans Kwoze  

Am trecut pe departe de frații noștri, copiii lui Esau, care locuiesc în Seir, și pe departe de drumul care duce în Câmpie, departe de Elat și de Ețion-Gheber; apoi ne-am întors și am apucat spre pustia Moabului.


Iosafat a făcut corăbii din Tarsis ca să meargă la Ofir să aducă aur, dar nu s-au dus, căci corăbiile s-au sfărâmat la Ețion-Gheber.


Împăratul Solomon a mai făcut și corăbii la Ețion-Gheber, lângă Elot, pe țărmurile Mării Roșii, în țara Edomului.


S-a unit cu el ca să zidească niște corăbii care să meargă la Tarsis; și au făcut corăbii la Ețion-Gheber.


Amaleciții și canaaniții locuiesc valea aceasta, deci mâine întoarceți-vă și plecați în pustie, pe calea care duce spre Marea Roșie!”


Au pornit din Iotbata și au tăbărât la Abrona.


Au pornit din Ețion-Gheber și au tăbărât în pustia Țin, adică la Cades.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite