Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Numeri 23:15 - Biblia Dumitru Cornilescu 2024

15 Balaam i-a zis lui Balac: „Stai aici, lângă arderea ta de tot, și eu mă voi duce înaintea lui Dumnezeu!”

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

15 Balaam i-a zis lui Balak: ‒ Rămâi aici, lângă arderea ta de tot, iar eu Îl voi întâlni acolo.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

15 Balaam i-a zis lui Balac: „Rămâi aici lângă arderea ta integrală; iar eu voi merge să îl întâlnesc pe Dumnezeu puțin mai departe de acest loc.”

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

15 Apoi, Balaam a zis astfel: „Rămâi dar, lângă jertfa ta, Căci eu mă voi îndepărta Și-atunci poate că Domnul vine, Ca să vorbească iar, cu mine.”

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

15 [Balaám] i-a zis lui Bálac: „Stai aici, lângă arderea ta de tot, iar eu mă voi duce înaintea lui [Dumnezeu]!”.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

15 Balaam a zis lui Balac: „Stai aici, lângă arderea ta de tot, și eu mă voi duce înaintea lui Dumnezeu.”

Gade chapit la Kopi




Numeri 23:15
5 Referans Kwoze  

Balaam i-a zis lui Balac: „Stai lângă arderea ta de tot, și eu mă voi îndepărta de ea; poate că Domnul îmi va ieși înainte și ce-mi va descoperi îți voi spune.” Și s-a dus pe un loc înalt.


Balaam le-a zis: „Rămâneți aici peste noapte, și vă voi da răspuns după cum îmi va spune Domnul!” Și căpeteniile Moabului au rămas la Balaam.


L-a dus în câmpul Țofim, spre vârful muntelui Pisga, a zidit șapte altare și a adus câte un vițel și un berbec pe fiecare altar.


Domnul a venit înaintea lui Balaam, i-a pus cuvinte în gură și i-a zis: „Întoarce-te la Balac și așa să-i vorbești!”


Dar n-am vrut să-l ascult pe Balaam: el v-a binecuvântat și v-am izbăvit din mâna lui Balac.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite