Numeri 10:3 - Biblia Dumitru Cornilescu 20243 Când se va suna cu ele, toată adunarea să se strângă la tine, la ușa Cortului Întâlnirii. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească3 Când se va suna din ele, toată comunitatea să vină înaintea ta, la intrarea în Cortul Întâlnirii. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20183 Când se va suna din ele, toată adunarea să vină înaintea ta, în zona din fața cortului Întâlnirii. Gade chapit laBiblia în versuri 20143 Atuncea când se va suna Cu ele, se va aduna, La cort, întreaga adunare. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20203 Când se va suna cu ele, toată adunarea să se strângă la tine, la ușa cortului întâlnirii. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu3 Când se va suna cu ele, toată adunarea să se strângă la tine, la ușa cortului întâlnirii. Gade chapit la |