Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Matei 5:27 - Biblia Dumitru Cornilescu 2024

27 Ați auzit că li s-a zis celor din vechime: «Să nu preacurvești.»

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

27 Ați auzit că s-a zis: «Să nu comiți adulter!».

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

27 Ați auzit că s-a spus: «Să nu comiți adulter!»

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

27 „S-a spus și s-a mai repetat: „Să nu curvești, că e păcat.”

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

27 Ați auzit că s-a spus: «Să nu comiți adulter!».

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

27 Aţi auzit că s-a zis: Să nu comiţi adulter.

Gade chapit la Kopi




Matei 5:27
10 Referans Kwoze  

Să nu preacurvești.


Dar cel ce preacurvește cu o femeie este un om fără minte; singur își pierde viața cine face așa.


Dacă un om preacurvește cu o femeie măritată, dacă preacurvește cu nevasta aproapelui său, omul acela și femeia aceea să fie pedepsiți cu moartea.


Ați auzit că li s-a zis celor din vechime: «Să nu ucizi ; oricine va ucide va cădea sub pedeapsa judecății.»


Să nu te împreunezi cu nevasta semenului tău, ca să te pângărești cu ea.


Ați mai auzit iarăși că li s-a zis celor din vechime: «Să nu juri strâmb, ci să împlinești față de Domnul jurămintele tale.»


Ați auzit că s-a zis: «Ochi pentru ochi și dinte pentru dinte.»


Ați auzit că s-a zis: «Să-l iubești pe aproapele tău și să-l urăști pe vrăjmașul tău.»


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite