Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Matei 27:16 - Biblia Dumitru Cornilescu 2024

16 Pe atunci aveau un întemnițat vestit, numit Baraba.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

16 La acea vreme aveau un deținut vestit, numit Isus Barabba.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

16 Atunci exista în închisoare un deținut notoriu numit Baraba.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

16 În vremea ‘ceea, s-a-ntâmplat, A fi Baraba-ntemnițat.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

16 Pe atunci aveau un deținut vestit, numit Barába.

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

16 Pe atunci aveau un deţinut vestit, numit Baraba.

Gade chapit la Kopi




Matei 27:16
9 Referans Kwoze  

În temniță era unul numit Baraba, închis împreună cu tovarășii lui din pricina unui omor pe care-l săvârșiseră într-o răscoală.


Și măcar că știu hotărârea lui Dumnezeu, că cei ce fac asemenea lucruri sunt vrednici de moarte, totuși ei nu numai că le fac, dar și găsesc de buni pe cei ce le fac.


Voi v-ați lepădat de Cel Sfânt și Neprihănit și ați cerut să vi se dăruiască un ucigaș.


Atunci toți au strigat din nou: „Nu pe El, ci pe Baraba!” Și Baraba era un tâlhar.


L-a slobozit pe cel ce fusese aruncat în temniță pentru răscoală și omor și pe care-l cereau ei, iar pe Isus L-a dat în mâinile lor, ca să-și facă voia cu El.


La fiecare praznic al Paștelui dregătorul avea obicei să sloboadă norodului un întemnițat pe care-l voiau ei.


Când erau adunați la un loc, Pilat le-a zis: „Pe care voiți să vi-l slobod? Pe Baraba sau pe Isus, care Se numește Hristos?”


Spuneți-le sănătate lui Andronic și Iuniei, rudele mele și tovarășii mei de temniță, care sunt cu vază între apostoli! Ei au venit la Hristos mai înainte de mine chiar.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite