Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Matei 16:7 - Biblia Dumitru Cornilescu 2024

7 Ucenicii se gândeau în ei și ziceau: „Ne zice așa pentru că n-am luat pâini.”

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

7 Ei vorbeau între ei, zicând: „Ne spune așa pentru că n-am luat pâini“.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 Discipolii se gândeau și ziceau în sinea lor: „Ne reproșează faptul că nu am cumpărat pâini.”

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

7 Când ucenici-au auzit, În sinea lor, ei s-au gândit: „Ne spune-așa, că am uitat De pâine, și n-am cumpărat.”

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 Iar ei discutau între ei, spunând: „Nu am luat pâine”.

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

7 Ucenicii se gândeau în sinea lor şi ziceau: „Ne zice aşa pentru că n-am luat pâini!”

Gade chapit la Kopi




Matei 16:7
9 Referans Kwoze  

„Nicidecum, Doamne”, a răspuns Petru, „căci niciodată n-am mâncat ceva spurcat sau necurat.”


Apoi le-a venit în gând să știe cine dintre ei ar fi cel mai mare.


Ei au păstrat în ei lucrul acesta și se întrebau între ei ce să însemne învierea aceea dintre cei morți.


Isus le-a zis: „Luați seama și păziți-vă de aluatul fariseilor și al saducheilor!”


Isus, care cunoștea lucrul acesta, le-a zis: „Puțin credincioșilor, pentru ce vă gândiți că n-ați luat pâini?


Botezul lui Ioan de unde venea? Din cer sau de la oameni?” Dar ei vorbeau între ei și ziceau: „Dacă vom răspunde: «Din cer», ne va spune: «Atunci de ce nu l-ați crezut?»,


Pe când vorbeau ei și se întrebau, Isus S-a apropiat și mergea pe drum împreună cu ei.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite