Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Matei 13:28 - Biblia Dumitru Cornilescu 2024

28 El le-a răspuns: «Un vrăjmaș a făcut lucrul acesta.» Și robii i-au zis: «Vrei dar să mergem s-o smulgem?»

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

28 El le-a răspuns: «Un dușman a făcut lucrul acesta». Sclavii l-au întrebat: «Vrei, deci, să mergem s-o strângem?».

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

28 El a răspuns: «Un dușman a făcut să se întâmple astfel.» Sclavii i-au zis: «Vrei să ne ducem și să o smulgem?»

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

28 „Lucrul acesta, l-a făcut Vrăjmașul meu.” „Vrei să mergem, Acuma, și să o smulgem?”

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

28 El le-a spus: «Un om dușmănos a făcut aceasta». Servitorii i-au spus: «Vrei să mergem ca să o smulgem?».

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

28 El le-a răspuns: Un om vrăjmaş a făcut lucrul acesta. Atunci slujitorii i-au zis: Vrei să mergem s-o smulgem?

Gade chapit la Kopi




Matei 13:28
7 Referans Kwoze  

Vă rugăm de asemenea, fraților, să-i mustrați pe cei ce trăiesc în neorânduială, să-i îmbărbătați pe cei deznădăjduiți, să-i sprijiniți pe cei slabi, să fiți răbdători cu toți.


Robii stăpânului casei au venit și i-au zis: «Doamne, n-ai semănat sămânță bună în țarina ta? De unde are dar neghină?»


«Nu», le-a zis el, «ca nu cumva, smulgând neghina, să smulgeți și grâul împreună cu ea.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite