Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Marcu 5:5 - Biblia Dumitru Cornilescu 2024

5 Totdeauna, zi și noapte, stătea în morminte și pe munți, țipând și tăindu-se cu pietre.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

5 Toată noaptea și toată ziua era prin morminte sau prin munți, urlând și tăindu-se cu pietre.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 Permanent stătea în zona mormintelor și pe munți, țipând și mutilându-se cu pietre, cu care își făcea tăieturi.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

5 Ziua și noaptea, alerga Prin cimitir; prin munți striga, Făcându-și tăieturi adânci În colții ascuțiți, de stânci.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 În fiecare noapte și zi, prin morminte și-n munți, striga și se lovea cu pietre.

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

5 Tot timpul, ziua şi noaptea, era în morminte şi prin munţi, strigând şi tăindu-se cu pietre.

Gade chapit la Kopi




Marcu 5:5
5 Referans Kwoze  

Ei au strigat tare și, după obiceiul lor, și-au făcut tăieturi cu săbiile și cu sulițele până ce a curs sânge pe ei.


Voi îl aveți de tată pe Diavolul și vreți să împliniți poftele tatălui vostru. El de la început a fost ucigaș și nu stă în adevăr, pentru că în el nu este adevăr. Ori de câte ori spune o minciună, vorbește din ale lui, căci este mincinos și tatăl minciunii.


Căci de multe ori fusese legat cu picioarele în obezi și cu cătușe la mâini, dar rupsese cătușele și sfărâmase obezile, și nimeni nu-l putea domoli.


Când L-a văzut pe Isus de departe, a alergat, I s-a închinat


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite